Ya está bien, tres temas. No hace falta alargarlo. Lo de "Zusammenhang" habría que explicarlo, porque a mí como traducciones me aparecen "conexión, relación, contexto", y la página de wikipedia en alemán y sin equivalentes en otras lenguas, que parece añadir algo sobre matemáticas.
He estado tentado de poner junto al palabro, ese otro de LANGUAGE FAIL, pero me abstendré.
Si alguien quiere utilizar lenguas pocos conocidas, POR FAVOR, que ponga una traducción o equivalente, que haber conseguido pasar el sorteo de la EOI y estar en primer curso de un idioma no valida la segregación idiomática. Gracias. :)
Bueno, yo lo proponía en plan traducción literal, que mi diccionario da como "cohesión". En Historia se utiliza para explicar la unión de pueblos y naciones, pero simplemente lo he puesto porque me gusta como suena y quería utilizar un palabro que no se entendiera, por aquello de ver qué se puede crear así. Pero si se necesita hasta origen etimológico de la palabra para poder proponerla, la retiro, que no lo he hecho para hacerme la repelente ¬¬
7 comentarios:
El tiempo.
Zusammenhang.
Creo que no se ha tenido en cuenta el factor puente para proponer temas :P Igual si se alarga un par de días se propondría alguno más, no?
El agua :)
Ya está bien, tres temas. No hace falta alargarlo. Lo de "Zusammenhang" habría que explicarlo, porque a mí como traducciones me aparecen "conexión, relación, contexto", y la página de wikipedia en alemán y sin equivalentes en otras lenguas, que parece añadir algo sobre matemáticas.
He estado tentado de poner junto al palabro, ese otro de LANGUAGE FAIL, pero me abstendré.
Si alguien quiere utilizar lenguas pocos conocidas, POR FAVOR, que ponga una traducción o equivalente, que haber conseguido pasar el sorteo de la EOI y estar en primer curso de un idioma no valida la segregación idiomática. Gracias. :)
Propuestas cerradas. :P
Bueno, yo lo proponía en plan traducción literal, que mi diccionario da como "cohesión". En Historia se utiliza para explicar la unión de pueblos y naciones, pero simplemente lo he puesto porque me gusta como suena y quería utilizar un palabro que no se entendiera, por aquello de ver qué se puede crear así. Pero si se necesita hasta origen etimológico de la palabra para poder proponerla, la retiro, que no lo he hecho para hacerme la repelente ¬¬
"Pero si se necesita hasta origen etimológico de la palabra para poder proponerla"
Hombre, repelente no quedas, pero si nadie la entiende, difícil será hacer algo con ella, digo yo.
Publicar un comentario