Liras del Tempus fugit
o de por qué nadie se va a quedar aquí
para vender los muebles de los demás

Madame Blavatsky

A Los Panchos
No cortes hoy el boj
Que en los confines del sepulcro crece,
No lo marques, reloj,
Que la piel se estremece,
Porque presto ha comenzado el despiece.

Reloj, detenlo recio,
¿O no conoces que de puro vuela?
Sabes cuál es su precio,
Te da dolor de muela,
Toda la vida, de cabeza a suela.

Reloj del bolero,
Transfigúrame en perpetua la noche,
No seas agorero,
No me des reproche,
Tólerame este sueño de trasnoche.

Y cuando den las cuatro,
Madrúgame y deja que muera en cueros,
Líbrame del teatro,
Líbrame de agüeros,
Déjame que presuma de alfileteros.

Péndulo, te digo
Me gustan los boleros porque sí,
Surivéyanme, amigo,
Capullo de alelí,
Con ese son que nunca es baladí.

Para siempre se irá,
Dejando destrozada la alborada,
Por sólo un chachachá,
Y mediadocenada,
Toda desjarretá,
Con una cara absurda de ojalá.

Voy a enloquecer,
Tictac, compás de venda y cataplasma,
Que campas por doquier,
Igual que un ectoplasma,
Que sabes aullar preso cual fantasma.

No marques las horas,
Cadencia que mantienes noramala,
Pues son delatoras,
Brújula con ala,
Que a todo hombre y todo bicho iguala.

Si amanece otra vez,
Comunícame, ritmo más que infame,
Como un óptimo juez,
Déjame que reclame,
Y lo consulte a alguien que te ame.

Detén tu camino,
Reloj de los minutos abatidos,
Con pan y con vino,
Anda por los caídos,
Resucitando ya a tus sometidos.

Te considero agnóstico,
Pues no hay un puto dios que te detenga,
Es este mi pronóstico:
Que tu reino nos venga,
Que nos vengue anacrónico de arenga.

Pues, ¡contempladme ahora!
Conversando con una alegoría,
Como un gato de angora:
¡Me trae una agonía!
Que no acierto a escribir bien mi elegía.

16 comentarios:

sonia dijo...

je je, al final has utlizado "ese famoso bolero" No pones una nota de agradecimiento como "los amantes".
has utilizado todas las frases del bolero o sólo algunas???
tengo curiosidad pero pereza para buscar yo misma un link. esperaré sino a q llegue Ricardo. XD
mi preferido es el penúltimo parágrafo. ahí donde la agonía de la autora realmente se ve reflejada, sobre todo en los dos versos:
Te considero agnóstico,
Pues no hay un puto dios que te detenga
XDXD buenísimo

Madame Blavatsky dijo...

Gracias Son Sonics. Es cierto, la idea primigenia de utilizar "ese famoso bolero" fue de Sonia, que me iluminó... sí que desde aquí le doy las gracias.

No he utlizado todas las frases pero sí la mayoría.

http://www.justsomelyrics.com/474395/Luis-Miguel-Reloj-no-marques-las-horas-Lyrics

Anónimo dijo...

¡Dios mio!¿lo tuyo es innato o adquirido? ¿las dos cosas o ninguna?.
Sea como sea, ENHORABUENA. Tiempo
bien empleado.

Indoo.

PD.Yo creo que más bien es ateo, ni
cree ni tiene Dios. Se limita a ser y pasar. Lo que hagamos con el,es cosa nuestra.

aningunsitioperoconlirasyaloloco dijo...

Buf! Qué bueno! El ritmo está muy bien llevado, y el juego con el lenguaje, y todas las referencias que seguramente me pierdo.

Sólo una cosa, ¿esta estrofa tiene un verso de más por algo?

Para siempre se irá,
Dejando destrozada la alborada,
Por sólo un chachachá,
Y mediadocenada,
Toda desjarretá,
Con una cara absurda de ojalá.


He buscado pero he encontrado razón métrica ni guiño por internet. :P ¿O era un autoguiño al maracatiense "dejarretá como las demoniacas"? Y "desjarretá" no tiene el significado que tú le das, aunque suena a lo que suena, claro. XDDD

Pero, finalmente, un rotundo 10. De acuerdo con Sonia con los dos versos a enmarcar.

En fin, no sé si me gusta tanto porque eres buena, o son tus perjúmenes, mujer.

Anónimo dijo...

Excelente, Aningunsitio!

Sí, es a la vez un autoguiño con mi licencioso desjarretá, y un añadido por ser esta la estrofa sexta, justo la del medio de las 12 que hay, por aquello de las 12 horas (24 horas me parecía demasiado y además, en realidad son 12 repetidas). Me alegro de que te hayas fijado ;)

De hecho, el "Y mediadocenada" viene por lo de la sexta estrofa también.

Las referencia básicas son las del bolero, pero sí, muy bien vista la de tus perjúmenes... me encanta esa canción!

También está el de "capullito de alelí", otra canción, creo que bolero también.

más o menos ya está

muchas gracias también, Indoo.

MB

Anónimo dijo...

¡Ostras, no me había fijado que eran 12!

¡AAAAAAAagh, y no para de sonar en mi cabeza "Son tus perjúmenes mujer". XDDDD

Volviendo a la estrofa de seis versos, y de acuerdo con la rima de versos es 1-3, 2-4-5, creo que hay un desliz. ¿No tendría que haber rimado el último verso en -ada y no en -á ya que los endecasílabos siempre riman entre sí?

¡Dios, no me lo puedo creer! ¿Puede ser que haya descubierto una errata en la Lope de Vega del s.XXI? ¡Eso demostraría que es humana porque "errarum humanum est"! XDDDDDD

Igualmente, está de puta madre.

Madame Blavatsky dijo...

Cierto. Pero es mi licencia. La sexta estrofa ha dejado de ser una lira. O es una lira blavatskiana, si quieres.

Vas a ser mi mejor crítico, sin duda.

:P

Madame Blavatsky dijo...

Ay... son tus perjúmenes mujeeeeeeeeeeeer

aningunsitio dijo...

"Licencia para rimar donde me salga del coño" Agente 008... XDDDDDDDD

Aceptamos barco.

Madame Blavatsky dijo...

Será "licencia para rimar donde me salga del chocho", Agente 008

que no me sabes rimaaaar

xDDDDDDDDDDDD

Madame Blavatsky dijo...

Otra cosa: anoche antes de dormirme di con la respuesta a mi desjarretá. Es decir, a cómo explicar mi imagen.

Me refiero a cuando uno tiene los brazos en jarras y entonces los descuelga, porque ella está bailando, y tiene los brazos así, como destartalados, como si los bamboleara, y está desjarretá, ya no tiene los brazos en jarras, sabes? Eso es lo que me llevó a poner "desjarretá", aparte del sonido que tiene, como reguetoniano...

hatsue-san dijo...

Eso piensas antes de irte a dormir??????

Lo que me gusta más es que a veces no sé si va en serio o en broma. O las dos cosas, como la vida misma.

Lo de capullo de alelí viene por una canción? Vaya, no lo sabía...

Anónimo dijo...

"Tú bien lo sabes, capullito de alelí..."

pozi.

En eso pienso...

MB

hatsue-san dijo...

Sabéis que hoy ha venido a la oficina un señor que se llamaba Eberhard? Como el nombre me ha molado, he buscado su significado, y eber o ever en germano y también en inglés antiguo significa: verraco (ever) + fuerte/valiente (hard).

XDDDD Lo de verraco me ha recordado a ti, Laura!!! XDDD

aningunsitio dijo...

Qué bonito cumplido! :)

XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

Madame Blavatsky dijo...

ooooh, sweet little thing of mine...

aix, qué bonito, m'ha llegao a la patata.

BTW: qué friki eres Tere!